1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Il est quasiment prêt."

"Il est quasiment prêt."

Traducción:Está casi listo.

May 7, 2014

20 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/oscar1979

listo y preparado en este contexto es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/MariCarmen700299

En castellano se dice indistintamente listo o preparado.


https://www.duolingo.com/profile/AlonsoAmad2

cual es la diferencia entre "quasiment" y "presque"?


https://www.duolingo.com/profile/sintaxerror

Por lo que visto, prácticamente ninguna; aunque presque es más habitual en contextos formales que quasi o quasiment.


https://www.duolingo.com/profile/Leololosone

estoy de acuerdo contigo? es más creo que aquí se podría considerar como más correcto "preparado"


https://www.duolingo.com/profile/RamonMenen1

en español listo y preparado son sinónimos en determinadas expresiones, por lo que pienso que debería ser también correcto "está casi preparado"


https://www.duolingo.com/profile/cgarciafer

Yo tambien estoy de acuerdo,preparado es mas correcto que listo.


https://www.duolingo.com/profile/juanito1948

tambien creo que listo y preparado tienen el mismo significado en este contesto


https://www.duolingo.com/profile/Cristinasarre

Prêt , en los diccionarios viene como listo y como preparado.


https://www.duolingo.com/profile/jvidal77

listo y preparado es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/pacoRODRIG65295

Listo y preparado son sinónimos. Deben aceptar ambas acepciones...


https://www.duolingo.com/profile/Cristina568333

"Preparado" y "listo" es lo mismo en este contexto. Duolingo ha de corregir este error.


https://www.duolingo.com/profile/MercMart

He traducido "Ël casi está listo" y no me lo ha aceptado. Sabeis porqué? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/mmujika

cual es la diferencia entre "quasiment" y "presque"?


https://www.duolingo.com/profile/Drasg

No sirve près en vez de prêt?


https://www.duolingo.com/profile/manolo667656

près=cerca y prêt=listo


https://www.duolingo.com/profile/Louise437342

Añadí "ya" al casi, no me la aceptó. A como uso el español, me pareció más natural


https://www.duolingo.com/profile/GonzaIillo

Listo, preparado, pronto. Vale aceptar los distintos usos regionales. Se agradece.


https://www.duolingo.com/profile/angela720494

il est, puede ser el es o el está ¡por qué no acepta "es casi listo"


https://www.duolingo.com/profile/GVFFML6K

¿ POR QUÉ NO "DISPUESTO" ?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.