"Kateřinina matka nežije."

Translation:Kateřina's mother is no longer alive.

September 25, 2018

2 Comments


https://www.duolingo.com/Karel400144

"... is noT longer alive" is not equal to "... is no longer alive"?

September 25, 2018

https://www.duolingo.com/BoneheadBass

Your meaning would be understood, but the phrase "is not longer alive" would not be used in English. To use not, you might say something like "is not alive anymore" or "is not living anymore."

September 26, 2018
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.