1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "He gets out."

"He gets out."

Übersetzung:Er steigt aus.

May 7, 2014

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Rapantschl

Ich finde das die Antwort " Er geht aus " stimmiger ist als " Er steigt aus "


https://www.duolingo.com/profile/Sven-Seifert

aber er geht aus = he goes out , er steigt aus bzw. aus dem Auto oder aus dem Zug


https://www.duolingo.com/profile/Bernd_Storck

Es wäre wichtig zu wissen, in welchem Zusammenhang der Satz im Englischen richtig ist, weil "aussteigen" im Deutschen sowohl das Aussteigen aus einem Fahrzeug als auch das Beenden einer Karriere o. dgl. bedeuten kann.


https://www.duolingo.com/profile/s.asarzadeh

Gets off = steigt aus, oder?


https://www.duolingo.com/profile/GertrudWee

In der schnell gesprochen Version ist das wirklich nicht zu verstehen.


https://www.duolingo.com/profile/SiegfriedHelbig

Kann mir mal einer die Zusammenhänge erklären? "Get" heißt unter Umständen "bekommen" und hier bedeutet "get" im Zusammenspiel mit "out" "aussteigen". Kann man das grammatikalisch begründen oder ist es einfach so? Wenn "get" aber auch für "kommen" stehen sollte, dann könnte man den Satz wortwörtlich übersetzen mit "er kommt raus", was ja im Grunde ein Aussteigen ist. Liege ich da richtig?


https://www.duolingo.com/profile/SiegfriedHelbig

Ich habe gerade einmal einen Test bei eine Online-Satzübersetzer gemacht. "He gets to me" wird übersetzt mit "Er kommt zu mir". Soweit so gut. Aber ist "He gets to me" grammatisch korrektes Englisch?


https://www.duolingo.com/profile/alibaba747128

Er hört auf ist identisch


https://www.duolingo.com/profile/nanapapa1

Was ist die Unteschied zwischen "He gets out" und "He gets off"?


https://www.duolingo.com/profile/stju2

It helps me a lot ... "Get off" = Remove yourself from on top of something - Get off the couch! - Get off the wet floor!

"Get out" = Leave a place - Let's get out of here. - Get out of my house!

You get in/get out of a private vehicle: - Get in the van! - Time to get out of the car. - Will you stop playing around and get in the truck?

You get on/off public transportation: - It took way too long to get off the plane. - Get on the bus before it pulls away. - We will get off the train at the next station. - We need to get on the subway before 11:00.

For more help, see this; https://english.stackexchange.com/questions/333415/what-is-difference-between-get-off-and-get-out-of


https://www.duolingo.com/profile/Hedy934010

Sehr schlecht zu verstehen - erst in der langsamen Version deutlich!


https://www.duolingo.com/profile/Hedy934010

He gives out - in der schnellen Version! !!

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.