- Forum >
- Topic: Indonesian >
- "Dia adalah pimpinan bank itu…
10 Comments
Ms.Fixer
122
If you want to say "she is the head of that bank", "kepala" is probably better than "pimpinan". We learned that "Kepala" is a head as a body part, but it also means "chief" or "head" of an organization.
"Leader" in this original sentence does not necessarily mean she is the head of the bank. She might be one of team/division leaders working for that bank.
AliZyl18
382
I just put is the answer she is a leader of that bank. Is there a reason why "a" leader is not acceptable?