"Mana tas terbesar yang Anda jual?"

Translation:Which is the biggest bag that you sell?

September 26, 2018



Is "Where is the biggest bag you sell?" acceptable?

I know Mana = "Where", Yang Mana = "Which" but since the "Yang" is separated from the "Mana" I'm not sure which applies.

September 26, 2018


In this case "yang" refers to the "tas" (bag) not "mana".

November 30, 2018


So it should be "where" not "which" then shouldn't it?

December 9, 2018


That would make sense to me.

March 11, 2019


To me, either one works. You're asking them to indicate which bag is their biggest. In English, perhaps it's not correct to say "Where is your biggest bag" but I think that's what I hear more often than "Which" in this case. I really think both translations work though.

March 12, 2019
Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.