"A pigeon flies."
Translation:कबूतर उड़ता है।
22 CommentsThis discussion is locked.
Dear agent 9-6, are you a kabooter? because the potential number of fellow gigglers, sharing your sense of humour, has purportedly dipped under 10 million (the government encourages younger marriages and at least 3 children; the laws for obtaining citizenship have also been made easier in recent years.) Maybe, because it resembles "caboose", "kaboom", "booty" or "coat" (Finno-Ugric). the grammatical construct resembling "___-er", like scooter, recruiter, shooter, etc, so adding -er describes a person doing a funny action, i.e. a kabooter. Unrelated, ad hoc word from a separate category of possible cognates: pewter, as in "My new neighbors are ornithologists. As a house-warming gift i gave them a pewter kabooter."
519
The clue lacks gender designation for the word pidgeon. I presume it is Male, given the a-ending in the correct verb.
519
The clue lacks gender designation for the word pidgeon. I presume it is Male, given the a-ending in the correct verb.
864
They are dropping hints that the pigeon is singular and that its Hindi word काबूतर is masculine.