"Will you have some water?" Should also be correct
In North America we say have or drink water. Take is purily Indian English.
I don't know in English but in French, we say same than Indian English, we say "Prendre un verre" "To take a glass" or "Tu prendras de l'eau ?" "You will take water ?" Each langage has its particularity, here, we learn Indi... and more in forum ;-)
This is the literal translation in English and the meaning is implied. It's not like North American English isn't bastardised in its own ways. Language is pliable.
I actually didn't understand the intended meaning until i saw the comment above