Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Il est certain d'avoir un enfant."

Traducción:Está seguro de tener un hijo.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Kreilyn
Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

Es seguro tener un niño, por qué no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AntonellaBozo

Por que si quisieras decir que algo es seguro escribes c'est sur, y en esta frase escriben il es certain, eso quiere decir que alguien esta seguro de algo, no que una situacion es Segura

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Calofo
Calofo
  • 13
  • 12

Esa no creo que sea la idea que se quiere plasmar en la frase en francés.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/robertonomar

Porque "il est certain d'avoir un enfant" es una declaración de creencia: está seguro de ser padre, porque cree que el hijo de su mujer o de su pareja es suyo.

Por el contrario, es seguro tener un niño no es una declaración de creencia, sino una opinión; y además, el pronombre "il" te lo deja clarísimo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Iris_Teresa

¿"Sûr" y "certain" se utilizan indistintamente? Gracias.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Guillermin155268

ustedes mismos aceptan ^seguro y cierto^ como sinónimos de CERTAIN, por qué no me aceptan CIERTO?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Encarnacin875455

Mi frase es buena. Dice exactamente lo mismo con una palabra que significa lo mismo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Blas_de_Lezo00
Blas_de_Lezo00
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 10
  • 4
  • 3
  • 3
  • 834

¡Esta frase es rara, rara, rara!

Hace 1 año