"My wife loves cats."

Translation:Istri saya suka kucing.

September 26, 2018

14 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Essie200551

Why not kucing kucing


https://www.duolingo.com/profile/Xer0

I wrote "Istri saya cinta kucing" and my answer got rejected, isn't it correct as well?


https://www.duolingo.com/profile/Ramjam720

Cinta not suka. Loves not likes


https://www.duolingo.com/profile/Xer0

Hi Bill and thanks for reply! That was exactly my point: The phrase to be translated contains "loves" but cinta was not accepted as part of the solution, only suka which I understood to be likes, not loves. Could you elaborate why we cannot use cinta as a verb here? Or should my solution be accepted?


https://www.duolingo.com/profile/The-JB

I agree and wrote the same... should be accepted or reworded as likes and not loves


https://www.duolingo.com/profile/Boderhamn

why is istri saya mencintai kucing wrong


https://www.duolingo.com/profile/Rick392366

Thank you.
It's fixed now.


https://www.duolingo.com/profile/FZausHH

I though suka is like? No cinta??


https://www.duolingo.com/profile/AnkurJain677083

Istri saya suka kucing-kucing Why is this wrong? Cats= kucing-kucing ??


https://www.duolingo.com/profile/ComeRaczy

Why was "istriku suka kucing-kucing"?


https://www.duolingo.com/profile/Henk223493

I also want to know


https://www.duolingo.com/profile/hola_xandra

This sentence needs to be fixed.


https://www.duolingo.com/profile/Singha823635

oui , pourquoi pas kucing- kucing


https://www.duolingo.com/profile/Daveduck

Still not accepting "love," which it should.

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.