"We have not put our shoes on yet."

Fordítás:Még nem vettük fel a cipőnket.

4 hónapja

2 hozzászólás


https://www.duolingo.com/MartonGeza

Azt írtam:"Eddig még nem vettük föl a cipőnket" Nem fogadta el a program, helyette azt tartotta kizárólag helyesnek, hogy "Mi még nem vettük fel a cipőnket". Megjegyzéseim: 1. A "vettük" a magyar nyelvben azt is kifejezi, hogy mi voltunk azok, akik a mondat alanyai. 2. A "yet" nem csak azt jelenti, hogy "még", hanem azt is, hogy "eddig még". 3. Ha már a - szerintem - rosszabb fordítást adta meg, attól még elfogadhatta volna a jobbat is. 4. Nem ártana a magyar nyelvet is ismerő szerkesztőket alkalmazni.

4 hónapja

https://www.duolingo.com/vasvariistvan

Ne hidd hogy nem ismerik a magyar nyelvet. Itt valószínű csak arról van szó, hogy a te (gondolom jó) megoldásodat még nem vitték fel a rendszerbe. Javasold (a zászlónál) és így tovább bővülhet a rendszer.

4 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.