Didn't accept "Aku suka apel-apel tapi dia suka jeruk-jeruk". Oversight, or maybe it doesn't make sense to pluralize it explicitly in such a general sentence?
While it should be accepted we can also consider the following: that the lack of reduplication is common practice in daily-conversation, unless it really needs to be explicitly stated.
Still doesn't make it wrong however.
Jeruk-jeruk and apel-apel should be correct?
Beacsue the sentence is talking about liking a fruit in general, no need to use plural form
Why is 'tapi' incorrect here and 'tetapi' correct?
It is now saying tapi is correct rather than tetapi
You failed my answer, but corrected it with the same answer???