1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "I am not happy."

"I am not happy."

Translation:Saya tidak senang.

September 27, 2018



Why is it senang and not bahagia?


When I was in South Sulawesi we often heard the phrases "hati sedih" or "hati senang" etc . Even "hati-hati" for "be careful". Is this regular Indonesian or was this a local usage? Don't want to use it in Bali if not appropriate. Thanks, Pete


I have heard the phrases you mentioned in Jakarta. I have found that, as a foreigner, anything I say that can be understood is a welcome translation. On rare occasions someone have very politely explained when my bahasa Indonesia was not an appropriate phrasing. When the first thing said to you is, You speak bahasa ... accompanied by a big smile, you know your attempted are very welcome.


Please someone tell me the difference between senang and bahagia??????


Bahagia, senang, gembira. All these words occur in different exercises and each one seems to mean "happy". Sometimes only one of them is accepted as correct answer. Very confusing.

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.