CHARGER is the wrong word The sense of the sentence is you are my driving force, the one who inspires me
As a millennial who is rather dependent on a charger or two, this sentence makes perfect sense to me and I find it quite romantic :D
Whose hope doesn't need recharging every now and again?
This should probably go to the Flirting bonus skill, if this course has one.
The English sentence, in isolation, has no meaning. If you build it into a rather "overcharged" paragraph it could be made to have a metaphorical meaning. But that's far beyond teaching us to speak standard Bahasa Indonesia.