Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Nous mangeons du bœuf."

Traducción:Comemos carne de res.

Hace 4 años

46 comentarios


https://www.duolingo.com/martasean

comemos ternera

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jluna81

A mi me paso igual, imagino que habra una palabra especifica para ternera

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Comemos ternera. <-> Nous mangeons du veau.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanRKilo
JuanRKilo
  • 25
  • 25
  • 19
  • 10
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 293

Pero "boeuf" no es "carne de res" tal y como se entiende en México y en otros países de América, ya que, desde el punto de vista gastronómico, "boeuf", en primer lugar, sería "carne de buey" y, después, "carne de buey, toro o vaca". Y "carne de res" es cualquier carne de vacuno, incluida ternera.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ManuAlvaradoH

Comemos res me dio error

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/beta2187

A mi igual, res o buey sería sinónimo, no???

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/raac39
raac39
  • 23
  • 11
  • 7
  • 7

JAMAS ... res es como se denominan estos animales, de los cuales estan las vacas (hembra), el toro (macho) y el buey es un macho castrado.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ochoefi

Comemos carne porque no?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 38

Porque:

  • Carne <-> Viande
Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sodia123...

nosotros comemos ternera..por qué no lo acepta??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/luis.vera.acuna

ternera tiene otra palabra, ya que ternera y ternero no son lo mismo que vaca y toro.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Arley52

"oeu" se pronuncia como "a"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 38

La fonética de los idiomas es diferente.

Mira este link.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Iscrivir

Ternera, vaca , carne de res o res es todo lo mismo en español para decir: beef=boeuf

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/luis.vera.acuna

Ternera: Cría hembra de la vaca Vaca: Hembra del toro. / Carne de vaca o de buey, que se emplea como alimento. Res: Animal cuadrúpedo de ciertas especies domésticas, como del ganado vacuno, lanar, etc., o de los salvajes, como venados, jabalíes, / Animal vacuno.

www.rae.es

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ZoltGuilla

"Vaca" animal cómo es?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

la vaca <-> la vache

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Silvia_Victoria

en argentina se dice solo carne para la de vaca. Si no decimo comemos pollo, cordero, etc. No carne de vaca, carne de pollo...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ESTRELLAJGV

Alguien me puede orientar con esto. Me marca error en la traducción "comemos carne de res" ¿Cuál es la diferencia?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 38

Esa es la respuesta sugerida, probablemente tuviste un error de escritura.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/yoggsoft
yoggsoft
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2

Comemos carne - Uso común para Latinoamérica ("asado" para Argentina)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 38
  • Comemos carne <-> Nous mangeons de la viande
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/juanpmg

la pronunciación de huevo y carne de res no es la misma en francés?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 38

Excepto por la presencia del sonido "/b/" en "bœuf".

Alfabeto Fonético Internacional
Aquí puedes buscar la pronunciación fonética de las palabras.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/turbonando

nosotros comemos carne

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/josantoniofronto

no entiendo porque hay que traducir vaca. En todo caso sería buey, y por qu´we no carne

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CarlaRusoC

Pero œeuf no es huevo?

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Julissa333504

Debería marcar correcto: comemos res

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/YanethPolo1

Carne vacuna? Que es esa traducción que se inventan??

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/jOVHx

Nosotros comemos bife.

En Uruguay y Argentina no se dice buey.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/alejafpb

En español no se dice vacuno se dice "carne"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 38

"Carne" no especifica el origen, equivale a "viande" en francés. "Bœuf" especifíca que es carne de res.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RubiLQ
RubiLQ
  • 14
  • 10
  • 6
  • 2
  • 2

A mi me dio carne como respuesta mala y me puso que lo correcto es vaca :S

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 38

Precisamente por lo mismo que escribí arriba, "carne" es otra palabra.

Para este ejercicio Duolingo acepta:

  • Carne de res
  • Carne de buey
  • Carne de vaca
  • Carne de vacuno
  • Carne vacuna
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/magol_02

La cuestión es que colocó como respuesta correcta "Nosotros comemos vaca". No sé en qué lugar del mundo hablan así ¿?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Unknown-17
Unknown-17
  • 17
  • 10
  • 10
  • 9
  • 2

Es verdad. Pero en castellano nunca se dice "voy a comer carne de res"... cuando te vas a comer un churrasco con tus amigos, y te preguntan, que comiste?, respondes: "comimos carne", sin especificar si es de res.... Hablamos de traducción, por tanto al traducir a un idioma, se deben respetar los modismos y las formas de los pueblos que hablan ese idioma.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 38

Tu ejemplo son específicamente usos regionales por lo que no puedes generalizar en el uso del idioma.

En tu ejemplo, si tú dices "comimos carne" ¿cómo podría saber que fué un churrasco o cualquier otra cosa?...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EsterER
EsterER
  • 21
  • 10
  • 6
  • 2

En México por supuesto que lo decimos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ignacio.Martin3

en argentina se dice bife, puse asi y salio incorrecto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

bife <-> bifteck

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ferneybahamonfr

Nosotros comemos vaca suena raro

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/camilo1093

Creo que en todas partes de america cuando decimos carne nos referimos a carne de res

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/erloco

comemos carne

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 38

Comemos carne <-> Nous mangeons de la viande

El sustantivo usado en este ejercicio es específicamente carne de res.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Lauraccv05

A mi tambien se supone que es carne no vaca

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 38

Lee los comentarios por favor, respuestas a alejafpb y erloco específicamente.

Hace 3 años