"Und dann isst das Kind."

Übersetzung:Et puis l'enfant mange.

May 7, 2014

6 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/jayeidge

Warum ist "Et ensuite l'enfant mange." falsch?


https://www.duolingo.com/profile/12345ann

am besten melden :-) sollte richtig sein


https://www.duolingo.com/profile/jayeidge

Habe ich. Dann bin ich ja beruhigt.


https://www.duolingo.com/profile/aQvrtywX

Warum nicht 'et enfin l'enfant mange'


https://www.duolingo.com/profile/LuGaGoo

Weil es ein anderer Satz/eine andere Aussage wäre: "Und ENDLICH isst das Kind." Vielleicht meintest du "ensuite"? "Dann..." siehe oben!

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.