"Eta birdo, kiun kadron vi plej ŝatas el mia dormoĉambro?"
Traducción:Pequeño ave, ¿qué cuadro te gusta más de mi dormitorio?
21 comentariosEl debate ha sido cerrado.
¡Cuidado!
"Pequeño ave" está mal porque "ave" es femenino. Supongo que el error proviene de que ante palabras que empiezan por "a" se antepone el artículo "el" aunque sean de género femenino. Decimos "el agua fría" porque "agua" es femenino, pero ponemos el artículo en masculino porque "agua" empieza por "a". ¡En ningún caso decimos "el agua frío" porque el artículo presente sea el masculino...! Por lo tanto, se dice: "el ave pequeña" o "pequeña ave" o "la pequeña ave" (aquí podemos usar el artículo femenino porque "pequeña" empieza por "p")
Sí, tienes razón: debe ser "pequeña ave".
Aunque, ojo, no es siempre cierto que "ante palabras que empiezan por "a" se antepone el artículo "el" aunque sean de género femenino": fíjate por ejemplo que decimos "la arena". Se usa "el" ante palabras femeninas que empiezan con un sonido de "a" tónica: el ave, el hacha, el agua, etc.
1311
Pero en esta frase tenemos un adjetivo, no un artículo, y el adjetivo debe concordar en género con el sustantivo.