"Todavía duerme probablemente."

Traduzione:Probabilmente dorme ancora.

September 28, 2018

5 commenti


https://www.duolingo.com/massimobalestra

Probabilmente dorme ancora suona meglio.

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/Claudia107385

“ probabilmente dorme ancora” penso sia la traduzione migliore

October 15, 2018

https://www.duolingo.com/Cris997958

Concordo con massimobalestra

September 29, 2018

https://www.duolingo.com/Peter-Strider

Secondo me vanno accettate tutte le combinazioni delle tre parole!

November 5, 2018

https://www.duolingo.com/Andrea17524

No, "ancora dorme probabilmente" in italiano non si dice. Non escludo che si potrebbe dire in alcuni dialetti (ad esempio il napoletano, che un po' conosco), ma certamente non in italiano. Penso che Duolingo debba usare l'italiano correttamente.

November 9, 2018
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.