Como pronuncia "ll" em Esperanto? Achei que não existisse.
Eu não sei se é o correto, mas eu leio como se o primeiro "l" tivesse um breve som de "ou" e o segundo "l" som de "l" mesmo... Fica mais ou menos "poulando". Não vejo sentido no esperanto o "ll" ter som de "lh", assim como no espanhol.
É um l alongado.
Acho que é como pronunciar Pol- seguido de -lando, já que esses são os dois radicais da palavra.
Pacon kaj bonon!
Um ele prolongado
“Polio” não deveria também estar certo? Achava que era a forma arcaica para “Polônia”.