Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"I like my job."

Çeviri:Ben işimden hoşlanıyorum.

4 yıl önce

20 Yorum


https://www.duolingo.com/ozgemhc

Severim yerine ben isimi begenirim yazdim kabul etmedi neden

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/sla756344

Bilmem. Bende işimi severim. Students

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/HikmetKale

Severim , hoşlanırım veya beğenirim hepsi kabul edilebilir aslında. O programın hatası olmuş.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Rukyyeh-Gl

İş yerine meslek deyince kabul etmiyor :(

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/wersay

Ben işimi severim kabul ediyir anlamadığım ben işimden hoslanıyorum diye başka bir tercüme bu nasil oluyor

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/imanaz1

Like:Sevmek ama haşlanmak anlamına da gelebilir. MADEM BAŞKA BİR TERCÜME DİYOR, O ZAMAN SENİNKİ DE DOĞRUDUR.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/IbrahimDem969593

Like beğenmek anlamina da gelmez mi?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/tarikinci

Kendi mesleğimi seviyorum yazdım kabul etmedi.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/imanaz1

ÇÜNKÜ HİÇBİR KELİME AYNI DEĞİL:((

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/alpartino

Işinden hoslanmak tuhaf bi duygu durum.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/leventodabas

like bircok anlama gelebilir eger bir özneye soylenirse ben senden hoşlanırım gibi ı like you senden hoşlanıyorum demek anlamında ama ı lıke my job derken sevmek anlamında kullanıldıgı ıcın sevgi yani love yerıne gecebilir

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/egekiremiti

Hmmm... Bugünlerde bu cümleyi hem duymak çok zor hem de söylemek :D

10 ay önce

https://www.duolingo.com/bulnet_2003

Neden I like, neden I am like değil

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/HilalNur12

Like bir cümlede "am-is-are) ile gelirse "gibi" anlamı oluyor. I am like my job "ben işim gibiyim" oluyor

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/duygu-duygu5050

ben işimi severim yazdım olmadı İLGİNÇ

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/AieRana

Benim işim yok ama

11 ay önce

https://www.duolingo.com/TanerKazanci

Hoşlanıyorsan git açıl bence kardeş..

9 ay önce

https://www.duolingo.com/NurtenCoku

Geniş zamanda yazılan bir cümle nasıl şimdiki zamanda tercüme ediliyor?Sizce tercüme "..hoşlanırım "olması gerekmez mi?

9 ay önce

https://www.duolingo.com/mehmet894933

İşimi seviyorum doğru kabul edilmeli

8 ay önce