"Burada taş yok."

Çeviri:Здесь нет камня.

September 29, 2018

16 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/FrhQuliyeva

Niye камня oldu onu anlamadım


https://www.duolingo.com/profile/levotr

"Здесь есть камень" olmuştu. Farkı ne?


https://www.duolingo.com/profile/sevinc468733

Burada var taş oluyor bunun anlami o zaman


https://www.duolingo.com/profile/Dunya2222

Ruscada нет sozunden sonra "in" hali gelir ve bu halde камень-каменя oluyor, есть den sonra olduğu gibi


https://www.duolingo.com/profile/miyaakargmail.

Arkadaşlar камень-taş камня da taş ama burada in hali kullanılıyor. Rusca dilbilgisi biraz karışık gelebilir zamanla anlaşılıyor. Чем больше мы читаем, тем больше мы знаем


https://www.duolingo.com/profile/keremshanti

камень olmalı sanki


https://www.duolingo.com/profile/ELIF_Ms

Hayır камень eylem bir kelime. O yüzden burada taş yok dediğinde камня yazılır


https://www.duolingo.com/profile/Nesrinss

Daha ayrıntılı anlata bilir misiniz lütfen anlamadım


https://www.duolingo.com/profile/UmutERGUN

Камень taş anlamına geliyor, каменя da taş anlamına geliyor ama burada in hali kullanılıyor)


https://www.duolingo.com/profile/Zeynep359131

neden не yerine нет oldu ki


https://www.duolingo.com/profile/Obekdemir92

Не olumsuzluk eki -maz -mez gibi нет hayır demek


https://www.duolingo.com/profile/fidashh133

Bence камень ve камня her ikisi de uygun.Neden hata oldu,analmadım


https://www.duolingo.com/profile/zgrOzanErd

Bir şeyin yokluğunda hali değişiyor


https://www.duolingo.com/profile/esesli3

Olumsuz bir şeyi belirtirken İN Hali kullanılıyor. Kuralları bu. Yani "olmayan şey = İN hali ".


https://www.duolingo.com/profile/BurakTEPEL1

Baska yerde aynı cümleyi, 'burada taş yok mu' diye görürsem şaşırmam

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.