1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "El gato gira aquí."

"El gato gira aquí."

Traduzione:Il gatto ruota qui.

September 29, 2018

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Eva352485

In italiano non ha senso


https://www.duolingo.com/profile/Peter-Strider

Un gatto che ruota! Questa non l'avevo ancora sentita!


https://www.duolingo.com/profile/Claudia107385

Questa frase, in italiano, non ha senso Meglio “ il gatto gira qui”


https://www.duolingo.com/profile/DomenicoSb4

Forse è meglio "il gatto si aggira qui"


https://www.duolingo.com/profile/yesuis0

Approssimarsi o vagare intorno? No, questo non è il senso della frase in spagnolo, bensì girare o svoltare.


https://www.duolingo.com/profile/Abelardo171471

... è un corso per imparare cosa? No comment.


https://www.duolingo.com/profile/barbara663736

il gatto ruota??? ma per favore!


https://www.duolingo.com/profile/BrunoDF3

Secondo me non ha senso nemmeno in spagnolo a meno che i loro gatti siano diversi dai nostri. Forse ballano il flamenco :-)


https://www.duolingo.com/profile/luigisilvi

Forse c'è anche la gara del giro del gatto. è stata superata la soglia del ridicolo. comunque: IL GATTO SI AGGIRA PER QUI/QUA oppure DA QUESTE PARTI


https://www.duolingo.com/profile/firework.dg

Non ha senso in italiano.


https://www.duolingo.com/profile/Daniele647118

Ma chi lo ha fatto sto corso??

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.