"I want to win again."

Fordítás:Megint nyerni akarok.

May 7, 2014

7 hozzászólás

Népszerű hozzászólások szerint

https://www.duolingo.com/profile/BernadettH1

En ujra akarok gyozni. Miert is nem jo?

May 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/karak74

Az egyik fórumtárs valahol azt írta, hogy a nyerés az nyereménnyel is jár, a győzés értelmében ez nincs benne. Ez a különbség a két szó között. E mellett lentebb, krisz197 fórumtárs írása alapján vagy az újra nem tetszik neki, vagy az Én szükségtelen használata. Ezekben a kérdésekben viszont veled értek egyet.

April 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Xelph

Jó, jelentsd! Bár nem túl magyaros, noha a magyar szórend szabad. :-)

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/beresgerge

Akarok győzni megint

April 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/krisz197

én ujra nyerni akarok nekem elfogata és ez valamenyire magyaros

August 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/rpdLinka

"Megegyszer nyerni akarok " el kéne fogadnia de nem.. Mért?

September 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/karak74

Egyrészt a még külön írandó, lásd itt Másrészt értem én, hogy a telefonosok hátrányban vannak az ékezetes írás miatt, de sajnos a Duo nem ilyen megértő. Kis-nagy betűket, szóközök többszörözését, mondat végi írásjelek elmaradását eltűri, de az ékezetek hiányát nem.

April 13, 2017
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.