"This river is your food source."
Translation:Sungai ini adalah sumber makanan kalian.
September 29, 2018
3 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I have used the translation "Sungai ini sumber makananmu.", and it was rejected. I have made a report to be added.
Translations suggested by Duolingo:
Sungai ini adalah sumber makanan kalian.
Sungai ini sumber makanan kamu.
The translation "Sungai ini sumber makanan kalian." is already accepted.
I have not tried other variations, with "Anda" for "your", "ialah", "merupakan" for "is".
Adalah is "to be" Adalah often used in Subject-To Be-Object This river is your food source = Sungai ini adalah sumber makanan kalian/kamu/-mu
ialah (to be) = a link between two pieces of sentence which confirms the details or explanation of the first part. adalah (to be) = identical to, has the same meaning as, belongs to a group or class