"Дома шумно, а в саду тихо."
Traducción:En la casa hay ruido, y en el jardín hay silencio.
September 30, 2018
6 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Me parece que en la segunda parte de la frase no es necesario repetir el verbo "hay" porque es el mismo que en la primera. Está expresando un contraste claro: " en casa/ en la casa (insisto en que se admitan ambas) hay ruido; y en el jardín, silencio". Por favor, revisen las posibles traducciones al español, cuando sea posible, muchas gracias.