"до скорого" yerine "до свидания" olması gerekmezmi?
Farkları neler ki? Bir türlü alışamadım bu ikiliye
Birisi görüşürüz. Birisi güle güle
Eynən
xansı şeherdensen
Да скорого sözünü işlədən yoxdu. До свидания işlənir
Var . Amma cox deyil )
"До свидания" olmali ya
güle güle ile görüşürüz arasında ne fark var abi
Yanlış ama yaaa, görüşürüz svidaniya olacak
До свидания olmalı
Görüşürüz de olabilir