"Cette proposition est en accord avec notre stratégie."

Translation:This suggestion is in agreement with our strategy.

April 1, 2013

This discussion is locked.


I don't know what everyone is going on about here because there's no translation provided. I wrote (and it was accepted), "This proposition is in agreement with our strategy." and that makes perfect sense to me.


I wrote: "That proposal is in accord with our strategy," and it was also accepted.


If it was accepted and no alternative proposed, it means you were 100% right.


«This proposition is consistent with our strategy» — accepted.


"This proposition is in line with our strategy." was accepted


Yeah, the correct solution is just way off


why not "complies with our strategy"?


This proposition is in accordance with our strategy - accepted


"Fits our strategy" not accepted. I feel it should be. Reported.


It did not accept "this proposition is in conformity with our startegy", which I believe is right. Any coments?


How about "the proposal is aligned with our strategy"?


"This proposal is in agreement with our strategy" - not accepted

[deactivated user]

    "Cette proposition-là est en accord avec notre stratégie." ???


    "Cette" does not make a difference between "this" and "that". In translation from "that strategy", though, you may add "-là" but it is only optional.

    [deactivated user]

      Isn't it more descriptive through ? And, since it is optional, how come Duolingo VERY rarely excepts it ?


      It is of course, but at the same time, it is emphatic in terms of French style, while "this" and "that" are not emphatic.

      Besides, "cette proposition-là" can be also felt as pejorative.

      [deactivated user]

        Merci beaucoup ! Maintenant, je le comprends !

        Sorry to ask, but what does "pejorative" mean ?

        [deactivated user]

          Merci Beaucoup @DianaM ! C'est très sympa de votre part !

          [deactivated user]

            @Sitesurf, could you check out this discussion on "Tout(e) neuf-neuve?" Merci ! "Ma voiture est toute neuve."


            I said "proposition" instead of suggestion, and I was marked wrong. The funny thing is, if you hover over the word, one of the translations provided is "proposition", so I am very confused as to how I could be considered wrong.

            Learn French in just 5 minutes a day. For free.