https://www.duolingo.com/TorraElfEa

Ukrainian Stuff

If you need help with a word or something in Ukrainian then follow this discussion and hopefully you'll get the answer. I might know the answer but I also might not as I made this so I could get help from time to time as well

3 months ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/HarisB80

Thanks for offering to help. First question incoming. Is it me or is it that from what I've heard so far in Ukrainian you pronounce the "g" as an "h" Like it's spelled Drug but you say Druh. It just sounds like that to me listening to the female voice in duolingo lessons on the phone app... Or is the Cyrillic G pronounced differently in Ukrainian to begin with? I just tried German on my computer instead of using the phone and I must say the voices are much clearer on the computer then they were on the phone app. Maybe it's the same case for Ukrainian.

3 months ago

https://www.duolingo.com/alliesson
alliesson
  • 23
  • 14
  • 8
  • 6
  • 6

It´s partially correct, because Ukrainian has actually both of these sounds and correspondingly two letters: "г" which stands for English "h" sound, and "ґ" for "g". (Also, there's also a letter "х" which transliterates in English as "kha".) Indeed, the vast majority of words are spelled with г(h), while ґ(g) is used only in a handful of words (almost like an exception) or to represent English sound "g" in the words of foreign origin (like personal or geographical names). For example, modern Ukrainian spelling of Hemingway uses both of them - Гемінґвей (Old spelling was Хемінгуей (kinda Kheminhuey)). In Russian, btw, there are only two of these sounds (and letters) - "х" for "kha" and "г", which in Russian stands for English "g", so there's no letter for "h" sound. So, sometimes Ukrainians, while speaking Russian, pronounce words with "h" instead of "g" (for example word "where" - in Russian is "где/gde" often being pronounced in Ukraine as "hde"). Hope, it wasn't too much confusing :)

3 months ago

https://www.duolingo.com/HarisB80

Wasn't confusing at all. Thank you for taking your time to explain it. I'm originally from Bosnia so we would also pronounce the "г" like Russians do that's why it was a bit confusing to me to begin with.

3 months ago

https://www.duolingo.com/TorraElfEa

What's the difference between як and що?

3 months ago

https://www.duolingo.com/MatsikMatsik
MatsikMatsik
  • 25
  • 15
  • 9
  • 9
  • 6
  • 4

"як" means "how". "що" means "what".

3 months ago

https://www.duolingo.com/TorraElfEa

Ok but I thought як could also mean what?

3 months ago

https://www.duolingo.com/alliesson
alliesson
  • 23
  • 14
  • 8
  • 6
  • 6

Not really, only in some cases and not exactly itself, but when the whole dependent clause answers the question "what?". For example, "Він слухав, як вона грала на скрипці" - "He was listening to her playing the violin". Here the whole clause" як вона грала на скрипці" answers the question "What [was he listening to]?". So, "Як" is a subordinating conjunction that can be used: - in dependent clauses to explain part of the main clause (usually the verb (predicate)), like in the example above; - in dependent time clauses (when "як" is used instead of "коли"): "Як виросту, буду подорожувати" - "When I grow up, I will travel"; - in dependent clauses to make a comparison, where "як" means "as/like": "Ніхто мне так не розуміє, як ти" - "No one understands me like you do", "Люди як кораблі" - "People like ships" (name of a song); - in conditional dependent clauses in the meaning of "if" (you can also use "якщо"): "Як немає доказів, то немає й справи" - "If there is no evidence, there is no case"; - in dependent clauses which answer the question "How/In what way?": "Все було так, як сто років тому" - "Everything was the way it was one hundred years ago". "Що" is a pronoun which means "what", but it also can be used as a subordinating conjunction to explain a verb or a noun from the main clause (meaning "which/that") and in the "how/in what way" clauses. Examples: "Я не віддам тобі годинник, що належав моєму дідусеві" - "I will not give you the watch that belonged to my grandfather" "Він сказав, що не хоче йти" - "He said [that] he doesn't want to go" "Було так нудно, що я пішла" - "It was so boring that I left"

3 months ago
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.