"The fruit is in the basket."
Traducere:Fructul este în coș.
May 7, 2014
12 comentariiAceastă discuție este blocată.
Această discuție este blocată.
Cuvântul "fruit" poate însemna și fruct, dar și fructe. Există însă o situație în care "fruits" să fie corect. Trebuie să se refere la un anumit tip de fructe. Însă aici este vorba despre fructe ale căror denumiri nu le știm și prin urmare "fruit" este corect. Problema însă este alta: De ce este tradus drept fructele dacă este urmat de verbul "is", care înseamnă " este", formă de singular a verbului "a fi" "Fructele este în coș"? Nu prea cred.