"¿Eres una adulta o una niña?"

Traducción:Ĉu vi estas plenkreskulo aŭ infano?

October 1, 2018

2 comentarios


https://www.duolingo.com/bonanAngeLOL

Como el ejercicio dice "niña" pensé que "infanino" podría ser la traducción, pero no me la acepto. No si se esté en lo correcto

October 1, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

"Infanino" técnicamente existe, pero es bien infrecuente, y en general es innecesario usarla. "Infano" quiere decir "persona de corta edad", no "varón de corta edad". Si fuera importante decir que se trata de una niña, simplemente dirías "knabino".

October 1, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.