That's an ultimatum right there
is it a threat, or a promise?
What is the difference of Jika and Kalau?
jika = kalau <== synonyms.
'jika' is more formal than 'kalau'
So it should have been accepted?
Anda should have been accepted instead of kamu. It is less formal but always used in my part of Bali!
Anda is more formal if you didn't know. I'd recommend you to do Kalau...kamu or Jika...anda.
Why can't I use "memakan"?
I will go is correctly translated as: saya akan pergi. Duo Lingo salah lagi...
in this example it is just: I go.
Can you please explain when akan is used. That confuses me.
Akan is used for to say will and mau to use when to say want. I want to eat; Saya mau makan. I will eat; Saya akan makan.
why is it not "saya akan pergi"? please?
You are right. Saya akan pergi = I will go.
Saya pergi = I go. will = akan
So the translation from DuoLingo is incorrect.
Apakah roti bawang?