"Maaf, film ini tidak dibintangi oleh ayah Anda."

Translation:Sorry, this movie is not starred by your father.

October 1, 2018

6 Comments


https://www.duolingo.com/Faceblake

This English sentence doesn't sound right. I think "Sorry, this movie is not starred in by your father" would be better.

October 1, 2018

https://www.duolingo.com/Ria___

I think the whole structure of the sentence sounds clunky either way. Nobody would phrase it like that naturally.

October 8, 2018

https://www.duolingo.com/SpenserLem

Yes, I would say that English does not allow passive with this phrasal verb.

October 27, 2018

https://www.duolingo.com/se7118

Sorry, this movie is not starring your father

November 24, 2018

https://www.duolingo.com/arielkbt

Sorry, this movie doesn't star your father.

December 22, 2018

https://www.duolingo.com/RobertEddy

Sentence English translation is clunky to the point of being incomprehensible

January 25, 2019
Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.