"Le domeniche mi riposo."
Translation:On Sundays I rest.
12 CommentsThis discussion is locked.
Yes, you can say it. It's only because it can be a reflexive verb: riposarsi, with (mostly) the same meaning, which is conjugated like:
mi riposo (literally: I rest "myself", but it means to have a big good rest)
ti riposi (you rest "yourself)
si riposa (he/she/it rests him/her/itself...)
ci riposiamo ...
Why couldn't you simply say "La domenica mi riposo"? I thought if you used the definite article in the singular with a weekday, that had the meaning that it was a habitual action.
Correct. I'm no native, so I can't tell if it's possible to say "le domeniche", but I'm pretty sure that what you've said works nicely.
I translated this as "On Sundays I have a rest" because have a rest was suggested when i hovered on 'riposo'. Is my sentence a weird translation from the Italian?