1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Kantin kami buka pukul delap…

"Kantin kami buka pukul delapan pagi."

Translation:Our canteen is open at eight in the morning.

October 1, 2018

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Ria___

The word option for "am" is very misleading and leads to confusion, I think. Maybe it would be clearer if stylised as "a.m." to differentiate it from the word "am"?


https://www.duolingo.com/profile/Womba0

Could this not be translated as "opens' rather than "is open"? "is open" implies it could have been open all night. "opens" suggests the canteen is not open before 8AM.


https://www.duolingo.com/profile/dkfour

In American English it should be cafeteria. Canteen is only for the military.


https://www.duolingo.com/profile/wolfe.mcbr

Hopefully cafeteria is also accepted but as we're not all in America canteen is correct here.


https://www.duolingo.com/profile/229395fran

If the sentence was “ our canteen does open “ or “opens” would “membuka” be ok? If the sentence was “is opened at eight “ would “dibuka” be correct ?

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.