Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Je l'avais proposé, il l'avait accepté."

Traducción:Lo había propuesto, él lo había aceptado.

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/solidgitarius
solidgitarius
  • 25
  • 25
  • 20
  • 15
  • 14
  • 12
  • 12

Lo (algo) había propuesto: lo=le. Le (a alguien) había propuesto: le=lui

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/johans2103

Me queda realmente la duda, sin un contexto, e igualmente aun con contexto, podría ser igual de valido "Yo le había propuesto" y "Yo lo había propuesto", no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Yo le había propuesto : le = Complemento Indirecto.

- Je l'avais proposé <-> (Yo) lo había propuesto
- Je l'avais proposée <-> (Yo) la había propuesto
- Je lui avais proposé <-> (Yo) le había propuesto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/johans2103

Muchas gracias, muy claro.

Hace 4 años