"Mi único hijo."

Traduzione:Il mio unico figlio.

October 1, 2018

13 commenti


https://www.duolingo.com/Claudia107385

Il mio unico figlio è corretto ed è sbagliato mio unico figlio

October 1, 2018

https://www.duolingo.com/AriellaBis

È corretto "il mio unico figlio"

October 12, 2018

https://www.duolingo.com/Abath1

"il mio unico figlio" si dice per sottolineare il fatto che è unico. Dovrebbe essere accettato

October 21, 2018

https://www.duolingo.com/Tonigoodbike

Non è molto corretto in italiano "mio unico figlio" meglio "il mio unico figlio"

October 5, 2018

https://www.duolingo.com/franco618241

io ho tradotto "mio figlio unico", ma non me l'ha accettato

October 23, 2018

https://www.duolingo.com/Giampiero314512

Concordo con gli altri errore per voi

October 25, 2018

https://www.duolingo.com/GraziaPitt1

è corretto "il mio unico figlio"

November 9, 2018

https://www.duolingo.com/GraziaPitt1

"il mio unico figlio" in italiano è corretto così

November 11, 2018

https://www.duolingo.com/brunopinna46

la risposta di Duo non è corretta

November 17, 2018

https://www.duolingo.com/Alessandro532010

"mio unico figlio" fa pensare ad una forma vocativa: "(oh) mio unico figlio, io ti amo!". Una forma affermativa prevede invece l'articolo: "il mio unico figlio". Poiché non c'è un contesto che permette di distinguere i due casi, ambedue le risposte devono essere accettate.

December 6, 2018

https://www.duolingo.com/Claudia107385

Hai ragione, non ci avevo pensato! Ma la domanda è: come tratta il vocativo la lingua spagnola?
Mi piacerebbe molto saperlo Ps in italiano, per farlo riconoscere, dovrebbe essere seguito da una virgola o preceduto dall’ O vocativo

December 6, 2018

https://www.duolingo.com/giumo2

mi unisco al coro:la forma corretta in italiano è il mio unico figlio,se no si tratta di vocativo

December 10, 2018

https://www.duolingo.com/ELEONORAGO622638

in italiano si può anche dire "IL MIO FIGLIO UNICO"

April 11, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.