1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Au départ, ils étaient très …

"Au départ, ils étaient très peu nombreux."

Traducción:Al principio, eran muy pocos.

May 7, 2014

31 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/maritxuac

Es perfectamente correcto decir "poco numerosos" y no es raro su uso


https://www.duolingo.com/profile/RuliRock

Si, pero es incorrecto decir "muy pocos numerosos", en este caso lo correcto es decir "muy pocos"


https://www.duolingo.com/profile/Manu526178

Es correcto decir "muy poco numerosos", y "poco numerosos" como dice la compañera. Tú también tienes razón, "Muy pocos numerosos" es incorrecto, pero también irrelevante con respecto a lo que ella dijo.


https://www.duolingo.com/profile/Ines865025

Pero la palabra muy, está sobrando. Con decir "poco numerosos" es suficiente


https://www.duolingo.com/profile/motu1946

De acuerdo contigo, creo que debería ser aceptada esta traducción.


https://www.duolingo.com/profile/jarariv

¿Cuál es la diferencia en español entre "A la partida, eran muy poco numerosos." y "A la salida, eran muy poco numerosos."?


https://www.duolingo.com/profile/OzSanSam

eran poquitos?


https://www.duolingo.com/profile/daas88

Muy poco numeroso suena muy mal en español, hay algún país en que se hable así?


https://www.duolingo.com/profile/fPF62sYi

Poco numerosos, sí, es común. En Argentina se dice


https://www.duolingo.com/profile/Augusto235090

Soy de Argentina y nunca lo he oído así. Suena horrible.


https://www.duolingo.com/profile/affrancol

principio=inicio, creo...


https://www.duolingo.com/profile/smgt90

al principio y al comienzo es lo mismo ¬¬


https://www.duolingo.com/profile/tereaprendre

Au départ es al principio??


https://www.duolingo.com/profile/margara22Happy

Me parece que significativamente es lo mismo decir Al principio que Al comienzo


https://www.duolingo.com/profile/gallojuanantonio

Esta objeción es absurda !!!


https://www.duolingo.com/profile/Dann324030

Alguien sabe si podría decirse, Au debut, en lugar de Au départ?


https://www.duolingo.com/profile/daname247

Alguien sabe si hay alguna diferencia entre "Au depart" y "Au debut"?


https://www.duolingo.com/profile/lynney07

Como distinguir singular de plural?


https://www.duolingo.com/profile/santitrvlc

¿Diferencia entre "al partir" y "a la partida"?


https://www.duolingo.com/profile/kin2713

De acuerdo con maritxuac


https://www.duolingo.com/profile/NunezRoger

Al partir, ellos eran muy poco nunerosos, tambien deberia ser tomado como valido.....¿?¿?¿?.....


https://www.duolingo.com/profile/GermanNietoMoren

comienzo = principio


https://www.duolingo.com/profile/jcpilonieta

Pocos y numerosos en la misma frase???


https://www.duolingo.com/profile/JulinOliet

Es correcto en español afirmar "poco numerosos"


https://www.duolingo.com/profile/Mariantoni791078

Pregunto lo mismo que Dann324020,poque "au depart" no es mas correcto "au debut"


https://www.duolingo.com/profile/Roberto805820

No acepta al inicio,creo que es un sinónimo que debe ser tenido en cuenta


https://www.duolingo.com/profile/Augusto235090

Puse "al comienzo" y no lo aceptó. Es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/Jesus230476

Depard es salida, no principio

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.