"Yes, I drink milk."
Translation:Ano, já mléko piju.
October 1, 2018
12 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
molly640546
351
I'm also trying to understand the subtleties of word order. I'm wondering if one could generalize that if the object follows the verb, one would translate it into English using the present progressive, as in ja piju mleko = I am drinking milk (now) vs. ja mleko piju = I (habitually) drink milk (eg. because it is a source of calcium, or in contrast to my vegan daughter who doesn't drink milk.) Am I getting close?
Nick180225
616
Why "Ano, piju mléko" without já is wrong? In Slavic languages - Russian, Polish, Ukrainian - piję mleko, pyu moloko automatically determines who drinks milk, In cerain cases ja is justified, for example já piju mléko, a ty' pijeś vino.