"Os professores veem seus alunos."

Traducción:Los profesores ven a sus alumnos.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/noys30
  • 20
  • 14
  • 14
  • 7

Mirar = olhar. Mirar no es lo mismo que ver.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cerayo
  • 25
  • 17

En español se entiende lo mismo " ver o mirar".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/11del2014
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 19
  • 12

En este caso también me parece ver=mirar.Pero VER no es igual a MIRAR. Mirar exige voluntad= querer ver. En cambio, veo lo que está en mi campo visual. Si quiero, desde luego, cierro los ojos y no veo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/waldosrc

sinembargo DUOLINGO lo traduce de ambas maneras. Luego, debería aceptar ambas maneras....

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

Hola waldosrc. Ver y mirar son verbos diferentes, aunque parecidos. Y Duolingo siempre los diferencia.

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.