"Mohon jaga anak saya."

Translation:Please guard my child.

October 2, 2018

3 Comments


https://www.duolingo.com/mschwabnz

A more appropriate translation would be: please look after my child. Son= anak laki laki, child=anak

October 2, 2018

https://www.duolingo.com/Rick392366

Thank you, your suggestions have been added to the list of accepted answers.

October 2, 2018

https://www.duolingo.com/Arkonide

Can I use 'tolon' instead of 'mohon' as this is a polite imperative for my benefit? Or is ' mohon' the same as 'tolon'?

February 3, 2019
Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.