"Eles fritam um ovo para o jantar."

Traduction :Ils font frire un œuf pour le dîner.

October 2, 2018

5 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/jeanmari10

"ils frient un oeuf pour le diner é refuse le 18 02 2019 ?????? c'est pourtant Français " Frire un oeuf "


https://www.duolingo.com/profile/MartineNap

à jeanmari : oui mais "ils frient" ça fait bizarre en français. C'est correct mais pas utilisé.


https://www.duolingo.com/profile/BernardSab1

Et pourtant à la question précédente faire frire des pommes de terre est refusé?


https://www.duolingo.com/profile/Hnztn1Lm

En français le verbe frire ne s'emploie pas aux personnes du pluriel, nous disons : "ils font frire"


https://www.duolingo.com/profile/athisiona

pas de nouveau pronom

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.