"No hay tiempo que perder."

Traducción:There is no time to lose.

April 1, 2013

24 comentarios


https://www.duolingo.com/lokairin

time to waste = time to lose, pero el sistema no lo acepta como valido, y me han tirado ya por dos errores de este tipo, qué cabreo!

May 8, 2013

https://www.duolingo.com/Ecomar1

La solución: reportar como error. Todos sabemos que Duolingo no es perfecto, pero podemos ir mejorándolo entre todos

April 19, 2014

https://www.duolingo.com/Boris_Lingo

Pero si esto no es correcto - por lo mucho que en la calle es común hablar así no significa que es correcto. En la calle el quien no sabe lo ve correcto. Pero Time to lose y Time to waste no significa lo mismo. Aun que si, en la calle es común utilizar las frases para referirse a lo mismo, las personas que no saben lo suelen hacer.

Perder tiempo no significa que lo gastas o malgastas - como es el caso de "I am wasting my time but I am not losing it. If I lose my time I actualy can't waste it!"

El mal entendido es porque en español si que NO es común decir "Me estoy gastando el tiempo" para expresar "Me estoy perdiendo el tiempo" - pero esto no significa que "Time to waste = Time to lose"

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/Ecomar1

Ya han pasado 10 meses desde que escribí en este foro, pero ahora veo claro el matiz. Yo gasto (o invierto) tiempo en Duolingo, pero no pierdo (o malgasto) el tiempo en Duolingo.

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/waltrer

gastar e invertir tienen significados casi opuestos pero no se si esa asociacion esta bien o mal ya que ambos implican "usar" el tiempo

April 1, 2015

https://www.duolingo.com/Ecomar1

Nuevamente entro al foro y cambio de opinión. Waste significa perder, desperdiciar, gastar, malgastar. Por consiguiente, considero que tanto waste como lose deben darse como correctas.

April 1, 2015

https://www.duolingo.com/Eualb

Creo que "time to waste" también sería correcto

Ejemplos comunes con to waste: to waste money, time, to waste an opportunity perder/malgastar el dinero, el tiempo, perder/no aprovechar una oportunidad

¡No pierdas más tiempo! ¡Llama ahora para ganar un premio!=. Don’t waste any more time! Call now to win a prize!

http://www.inglesnaturalmente.com/perder-en-ingles/

March 4, 2015

https://www.duolingo.com/Boris_Lingo

No es lo mismo PERDER(lose) que GASTAR(waste)

No hay tiempo que perder no es como No hay tiempo que gastar

Una cosa es que te estas perdiendo el tiempo y otra cosa es que te lo estas gastando, o malgastando.

Si pierdes el tiempo es que no le estas dando el uso para nada - lo has perdido, si lo gastas lo estas usando, da igual si mal o bien - lo gastas, no lo pierdes sin darle uso.

Es muy importante mirar la forma contextual de las frases y no el uso común de la calle.

LOSE y WASTE son sinónimos pero esto no significa que siempre, en todos los casos, se puede sustituir uno con el otro porque en este caso no habría las dos palabras sino solo una. Es preciso un contexto coherente y adecuado para sustituir una palabra con la otra de forma correcta.

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/theYehoshua

No time to lose es una frase comun en ingles, time to waste, no tanto.

May 27, 2013

https://www.duolingo.com/salamandder

El uso de "no" delante de sustantivos. Es una regla. Siempre se usa "no" para negar sustantivo.

Ej. -I have no money- Money es el sustantivo.

-They have no house. House es el sustantivo.

en este caso Time es un sustantio pero hay casos en que el no se utiliza con verbos que actuan como sustantivos Ejm:

- No smoking. Prohibido fumar.

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/DubarDoug

There is no time to waste debería se correcta también.

June 9, 2013

https://www.duolingo.com/ErnestoXX84

Yo puse "There is not time to lose" eso quiere decir que estoy negando el verbo "is" y si pusiera "no" negaría el sustantivo "time" ¿es así?

December 22, 2013

https://www.duolingo.com/niki_rk
January 25, 2014

https://www.duolingo.com/mariajoseD893067

De las dos formas esta bien.

May 30, 2014

https://www.duolingo.com/Putran

esta mejor dicho waste cuando se habla de tiempo

January 21, 2015

https://www.duolingo.com/Boris_Lingo

Se pueden decir las dos cosas, y las dos están bien dichas, ninguna es mejor que la otra porque waste es una cosa y lose es otra.

Si son sinónimos pero es necesario un contexto coherente y adecuado para que waste sustituye correctamente al lose o lo contrario.

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/OscarRoble16

they are the worst team

March 6, 2016

https://www.duolingo.com/JohnAyala8

No time to lose.

November 19, 2016

https://www.duolingo.com/miquel825578

¿Por qué no "there are"?

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/jonathan_g_c

there is not time to lose

November 21, 2017

https://www.duolingo.com/jonathan_g_c

there is not time to lose

December 3, 2017

https://www.duolingo.com/RolandoFlo587725

Hay un error

February 12, 2018

https://www.duolingo.com/EduardoVega196

There are not time to lose? Esta bien?

April 5, 2018

https://www.duolingo.com/elpou1

Alguien podria decirme lo de lo contable y lo incontable???

May 31, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.