1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Kebiasaan lama sulit hilang."

"Kebiasaan lama sulit hilang."

Translation:Old habits die hard.

October 3, 2018

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Faceblake

It should be "Old habits die hard."


https://www.duolingo.com/profile/joeldipops

What was it before?


https://www.duolingo.com/profile/Faceblake

I don't remember, but I think it was not only more literal, but just bad. Like worse than "old habits are hard to lose," maybe something along the lines of "old habits lose hard."


https://www.duolingo.com/profile/AlexErdman

Very good idiom!


https://www.duolingo.com/profile/Jake929031

It seems like the users are developing this part of duolingo. Quite concerning for the accuracy. Does Duolingo not even employ a bilingual indo english person?


https://www.duolingo.com/profile/PaulGilbert731

That is a good question. I have found myself wondering about the linguistic accuracy of a few sentences.


https://www.duolingo.com/profile/dwOxHTZv

One of the very few Duo translations that aren't word for word. More such, please!


https://www.duolingo.com/profile/matthewfoong

Native english speaker I never knew what this phrase meant in English until now. Thanks Duo.


https://www.duolingo.com/profile/matthewfoong

Native english speaker I never knew what this phrase meant in English until now. Thanks Duo

Related Discussions

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.