"The elephant is standing on the table."
Translation:हाथी मेज़ पर खड़ा है।
To say, “... standing on the table,” the correct translation is “...मेज़ पर खड़रहा है। “
No, in Hindi 'standing' and 'sitting' are not seen as being continuous actions unless the subject is literally in the act of standing up/sitting down. If he is simply standing/sitting the correct word is खड़ा/बैठा. It is a quirk of the language that must simply be remembered.