I have used the translation "Apa yang diperoleh kucing itu?" in the listening exercise and it was accepted. However, the voice said "Apalagi yang diperoleh kucing itu?", so I have sent a report to be fixed.
Edit: I have used the translation "What was caught by the cat?", and it was rejected. I have made a report to be added.
Sentence suggested by Duolingo:
What is caught by that cat?
Hints suggested for "diperoleh" and "itu":
- be gotten
The translations "was caught", "is caught", "the", "those" are missing. Reported.
Edit 2: I have used the translation "What is caught by those cats?", and it was rejected. I have made a report to be added.
caught literally translates to ditangkap/menangkap. the translation between "diperoleh" (received, obtained) and "caught" conveys little correlation unless THERE IS context to back it up (that the cat has caught smth), in which the usage of "diperoleh" in the og sentence would turn out to be less appropriate. did the sentence disclose anywhere that the cat has caught anything? renungkan the answer yourself my mamang :) renungkannnn