"Él es un mesero y un actor."

Traduzione:Lui è un cameriere ed un attore.

October 3, 2018

6 commenti


https://www.duolingo.com/Peter-Strider

Suggerisco di rimuovere la "d" eufonica a "ed": è un arcaismo!

October 3, 2018

https://www.duolingo.com/m.gambarotto

e un attore, in italiano è meglio.

November 18, 2018

https://www.duolingo.com/Massimo683816

y sta per ''e'' - ''ed'' non può darmela come errore

November 20, 2018

https://www.duolingo.com/biagio1948

In italiano:... e un attore. Si aggiunge la "d" se la congiunzione e l'inizio del sostantivo sono uguali.

November 29, 2018

https://www.duolingo.com/giumo2

concordo sul fatto che ed è un arcaismo

December 6, 2018

https://www.duolingo.com/m.gambarotto

e un attore è corretto.

December 10, 2018
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.