"Kiam oni petveturas, oni kutime ne devas pagi."

Traducción:Cuando se viaja a dedo, uno usualmente no debe pagar.

October 3, 2018

7 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Romualdo.

En México no se dice viajar a dedo.


https://www.duolingo.com/profile/nesepo

Y en España no se dice pedir un aventón.


https://www.duolingo.com/profile/Proswald

En Puerto Rico no se dice ninguna de las dos (se dice 'pedir pon') :)


https://www.duolingo.com/profile/Santiago_Cervero

Y en Ricolandia no existe esa expresion


https://www.duolingo.com/profile/Alfred874129

Mia traduko: "Cuando se viaja a dedo, usualmente no se debe pagar" Kial ne estas ĝusta taduko?


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAdri786

Pues deberían de mocharse para la gasolina.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.