1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "You eat beef."

"You eat beef."

Traduzione:Tu mangi il manzo.

April 1, 2013

39 commenti


https://www.duolingo.com/profile/toniluponi

In italiano non si dice mai "Tu mangi manzo" neppure si dice "Tu mangi il manzo" ma si dice "Tu mangi del manzo". Si può usare "Tu mangi il manzo ?" nella forma interrogativa per chiedere a una persona se può o se desidera mangiare carne di manzo.


https://www.duolingo.com/profile/DiegoDG5

Puo anche voler dire "voi mangiate manzo"?


https://www.duolingo.com/profile/MariannaMa5

Dovrebbe andare bene anche tu mangi carne


https://www.duolingo.com/profile/Ribi547956

Carne e' meat Beef e' manzo


https://www.duolingo.com/profile/patrizia.s12

Esatto, dove si capisce che è lei anziche lui?


https://www.duolingo.com/profile/CaterinaMa3

Sono d'accordo!


https://www.duolingo.com/profile/alessia458655

Pk c'è scritto you non è be lui ne lei


https://www.duolingo.com/profile/isanna72

La traduzione data è sbagliata you si traduce tu o voi non lei


https://www.duolingo.com/profile/ergatto

da dove si capisce che è lei e non lui ?


https://www.duolingo.com/profile/Maria-1993

She sta per lei...he sta per lui


https://www.duolingo.com/profile/tommygatto

You si traduce tu


https://www.duolingo.com/profile/ziallmalik3

You si traduce come TU o VOI


https://www.duolingo.com/profile/maria111scuderi

brutto è cattivo gufo


https://www.duolingo.com/profile/amonaccio

Mangi carne perché nn va bene... credo che di aver mai sentito dire ad un italiano mangi manzo


https://www.duolingo.com/profile/Andrea_original

Ma beef non puó essere anche carne


https://www.duolingo.com/profile/annatrisci

Steak=bistecca Beef=manzo Meat=carne


https://www.duolingo.com/profile/Ribi547956

No carne=meat Beef=manzo


https://www.duolingo.com/profile/ChiaraCard16

Io ho sentito Beer invece di beef. Voi avete sentito beef o beer?


https://www.duolingo.com/profile/Megajusticeiro

Beef, manzo o bistecca.... dovè la diferenza? Mahh :-|


https://www.duolingo.com/profile/filippo-b

Bistecca si dice steak, e non è detto che sia per forza di manzo. Manzo invece è carne bovina in generale, e non è detto che sia per forza una bistecca.


https://www.duolingo.com/profile/Elenablu

non si capisce se lui o lei fosse lei sarebbe eats e non eat


https://www.duolingo.com/profile/Pocket11

forse perché il pronome nella frase è TU?.... perchè cercate di capire ciò che NON c'è???


https://www.duolingo.com/profile/Paoloice

Boh, per me andava bene anche carne..


https://www.duolingo.com/profile/mariellaponce

Puoi anche Non parlare, te la da buona comunque -.-


https://www.duolingo.com/profile/PietroLl

cosa intende quando scrive "prpers" diventa "it" solo con la terza persona singolare?


https://www.duolingo.com/profile/luctin69

"Lei mangia manzo" avrei detto: she eats beef


https://www.duolingo.com/profile/CaLiForNiAuRorA

Ma percheee leiiiiii!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/matteo210

Non si capisce quando parla


https://www.duolingo.com/profile/Francesca371417

Mi sembrava you eat pif


https://www.duolingo.com/profile/alextrej

Non sente la prima parte della frase...


https://www.duolingo.com/profile/Fabrizia608677

Beef non sta per carne? Perché quindi mi corregge suggerendo la parola pranzo?


https://www.duolingo.com/profile/eleninaonline

You eat beef significa sia tu mangi manzo che voi mangiate manzo Come si distingue?'


https://www.duolingo.com/profile/pinocolucc

Scrivo "mangi" e risulta "mangio"


https://www.duolingo.com/profile/Alessia452882

Quest app è snervante.... Dovrebbe aiutarti a imparare una lingua .... Nn DEVE metterti l ansia di avere 1 sola vita.....


https://www.duolingo.com/profile/GIORGIO632665

la risposta potrebbe anche essere voi mangiate il manzo. SBAGLIO?

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.