"Elle a quatre-vingts euros."

Traducción:Tiene ochenta euros.

May 8, 2014

15 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Traplina

En francés, cada vez hay excepciones !

  • quatre-vingtS si no hay otro numero despues, como en este ejemplo

pero "los años 80" se escribe "les années quatre-vingt" sin S, o tambien "l'année mille huit cent quatre-vingt"

Los franceses son locos !


https://www.duolingo.com/profile/Conchita549274

Yo he puesto: Tiene 80 € y no me lo ha aceptado :(


https://www.duolingo.com/profile/Scarlet94

La palabra "Vingt" siempre termina con "S"?.


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

No, pero litaralmente el número ochenta se traduciría como "Cuatro-veintes"


https://www.duolingo.com/profile/Alexis-Mario96

Gracias!!! No sabía que numeros como el ochenta se escribieran de esa forma en Francés, será cuestión de aprenderlos, saludos!!!


https://www.duolingo.com/profile/CuevasGisela

Ella tiene ochenta euros o tiene ochenta euros ... correcto


https://www.duolingo.com/profile/Paluverde

Hoy por hoy todo es mundo sabe que 80€ significa ochenta Euros o lo que es lo mismo cuatre-vingts Euros. Bueno, todo el mundo menos Duolingo, que no lo admite.


https://www.duolingo.com/profile/Traplina

?
Se escribe quatre-vingts euros, todo el mundo lo sabe menos Paluverde.


https://www.duolingo.com/profile/Paluverde

Reconozco que, en ocasiones el corrector del móvil produce errores. En este caso salió cuatre donde debía ser quatre. No obstante, Traplina, el símbolo € significa euros para todo el mundo civilizado con la excepción de Duolingo y parece que usted. Lo mismo podemos decir de 80, que significa ochenta en español o quatre-vingts en francés. A esto podemos añadir que en varios países francófonos se admite el uso de septante, huitante y nonante.


https://www.duolingo.com/profile/Traplina

Cual seria el interes de un ejercicio traduciendo 80 € en 80 €?


https://www.duolingo.com/profile/Paluverde

¿Cuál es el interés de Duolingo haciéndonos perder tiempo? Está clarísimo que si yo estudio francés desde el español, se supone que conozco el español lo suficiente como para escribir ochenta euros. Lo que no está claro es que Duolingo conozca las abreviaturas y símbolos utilizados en español.


https://www.duolingo.com/profile/Paluverde

Me parece que la inteligencia artificial utilizada en la aplicación es de nivel inferior al que corresponde a un niño de 9 años. Por lo que observo, los niños de 9 años, en España, saben que 80 € es lo mismo que 80 euros.


https://www.duolingo.com/profile/Paluverde

Tenga usted en cuenta que piden la traducción del francés al español.


https://www.duolingo.com/profile/Paluverde

Por lo demás sí a usted le gusta que le enseñen un idioma diciéndole que su traducción es incorrecta, siendo que es correcta, es que a usted le gusta que le engañen. Allá usted. Es libre de permitirlo. Por mi parte me parece que lo correcto es avisar a los demás estudiantes de la circunstancia. Tenga usted muy buenas tardes.


https://www.duolingo.com/profile/Paluverde

Por lo demás reconozco que mi ignorancia es supina

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.