1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "здание на углу"

"здание на углу"

Traducción:edificio en la esquina

October 3, 2018

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Jenny785485

Que manera más rara de hablar en español y eso que es mi lengua nativa


https://www.duolingo.com/profile/maria15022

El edificio esta en la esquina.


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Cuando vea que no hay un punto final ni la primera palabra esté escrita con letra mayúscula, significa que no es una oración.

El edificio está en la esquina → Здание находится на углу.


https://www.duolingo.com/profile/Kattiawar

Ok Eldivers, pero entonces por qué poner una frase incompleta disparatada?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

No es una frase u oración. Es una combinación de palabras para enseñar el caso preposicional. Duolingo pone en minúscula lo que es simple combinación, y empieza con mayúscula lo que es una oración.

Esto es una combinación de palabras:

белое здание — (un) edificio blanco

Esto es una oración:

Это белое здание — Es un edificio blanco.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.