I'm pretty sure that "get over" would be said differently in spanish...
it really should... it's a matter of context i guess. but we have no context here, so both answers should be fine.
You normally say "get over it" when talking about an illness or a break up. I wouldn't use superar for an illness which I think goes better with recuperarse. For a break up, superar might work but I think sobreponerse would work better. I think superar works better when it means overcome, surpass or conquer instead of get over.
Did anyone report this? I answered the same today (July 23, 2015) and Duo still won't accept it. I reported it.
It worked elsewhere....with a slightly different sentence...but still....
I said "he will get past it" which I think should also work, but apparently not.
You're an overcomer... Stay in the fight 'til the final round, You're not going under...
I did not hear the "a" when the computer pronounce the sentence. But because it is future tense, I know it needs to be there. Does anyone else have problems hearing it too?
"He is going to exceed it" was marked as incorrect, despite the fact that exceed was one of the definitions given in the drop down menu for the word Superar.
remember that "all" drop downs" do not always apply. That being said, in this case i think that you are correct. i would report it as a possible answer.
In a sentence like this, the first pronoun is the person or thing doing the action. The second pronoun indicates who the action is being done to.
What is the difference, " He is going to overcome " or He is going to overcome it"?
She mumbles this one. Without the slowed speech option this sounds like Él No va a superar
Not particularly. "Achieve" (lograr) is reaching a goal, while "overcome" (superar) is about surpassing an obstacle.
The correct answer on my page was "He is going to overcome HIM" not "it" I was wrong for a different reason, but I'm now a little confused. Can "lo" be "it" as well as "him" or "her"?
C'mon Duolingo! 'He is going to get over it' is a correct translation! I'm so sick of all these small errors, and reporting them appears to be futile.
Could it also be He is going to overcome him? Or is there a different verb when overcoming a person?